R.M.K. Sinha
Department of Computer Science and Engineering
Indian Institute of Technology, Kanpur

List of Publications

  1. R.Mahesh K. Sinha,A Robust POS Tagger Using Multiple Taggers and Lexical Knowledge, ICAI'10 - The 2010 International Conference on Artificial Intelligence, Las Vegas, Nevada, USA, July 12-15, 2010.
  2. R. Mahesh K. Sinha, Learning Disambiguation of Hindi Morpheme 'vaalaa' with a Sparse Corpus, The Eighth International Conference on Machine Learning and Applications (ICMLA 2009), Dec13-15, 2009, Miami, Florida, USA.
  3. R. Mahesh K. Sinha, , Indian National Translation Mission: Need for Integrating Human- Machine Translation, (http://www.mt-archive.info/MTS-2009-Sinha-1.pdf), Proceedings MT Summit XII, Aug.26-30, 2009, Ottawa, Canada. `
  4. R. Mahesh K. Sinha, Developing English-Urdu Machine Translation via Hindi, Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages (CAASL3), MT Summit XII, Aug.26-30, 2009, Ottawa, Canada, pp. 89-95.
  5. R. Mahesh K. Sinha, Automated Mining Of Names Using Parallel Hindi-English Corpus, ACL-IJCNLP 2009 Workshop on the 7th Asian Language Resources, Aug. 3-7 009, Singapore.
  6. R. Mahesh K. Sinha, Mining Complex Predicates In Hindi Using Parallel Hindi-English Corpus, ACL-IJCNLP 2009 Workshop on Multi Word Expression (MWE 2009), Aug. 3-7 009, Singapore.
  7. R. Mahesh K. Sinha, A Journey from Indian Scripts Processing to Indian Language Processing, IEEE Annals of the History of Computing, Jan-March 2009. pp. 8-31.
  8. R. Mahesh K. Sinha and Anil Thakur,How to get Best Results out of a Machine Translation System: A Case Study of English to Hindi Translation, CSI Journal, Vol. 38, Issue No.4, Oct-Dec. 2008.
  9. R. Mahesh K. Sinha and Anil Thakur, A Study of the Translation Divergence in English and Hindi MT, CSI Journal, Vol. 38, Issue No.3, Jul-Sept. 2008.
  10. Pawan Goyal and R. Mahesh K. Sinha, Translation Divergence English-Hindi-Sanskrit Language Pairs, Third Int'l Sanskrit Computational Linguistics Symposium, Jan 15-17, 2009, Hyderabad, Lecture Notes in Computer Science / Lecture Notes in Artificial Intelligence, Springer-Verlag, pp. 134-143.
  11. Pawan Goyal and R. Mahesh K. Sinha, A Study towards Design of an English to Sanskrit Machine Translation System, Second Int'l Sanskrit Computational Linguistics Symposium, May15-17, 2008, Brown University, Providence, Sanskrit Computational Linguistics First and Second International Symposia Rocquencourt, France, October 29-31, 2007 Providence, RI, USA, May 15-17, 2008, Revised Selected Papers Series: Lecture Notes in Computer Science Subseries: Lecture Notes in Artificial Intelligence , Springer-Verlag, Vol. 5402, 2009, pp. 287-305.
  12. R. M. K. Sinha, V. N. Shukla and S. S. Agrawal, A Framework for Integrating ASR into a Machine Translation System, Workshop on Technologies and Corpora for Asia-Pacific Speech Translation, 3rd IJCNLP, Hyderabad, Jan 11, 2008.
  13. R. Mahesh K. Sinha, A hybridized EBMT system for Hindi to English Translation, CSI Journal, volume 37 no. 4, 2007, pp.3-9.
  14. R.M.K. Sinha and Anil Thakur, Disambiguation of 'kyaa' in Hindi for Hindi to English machine translation, Indian Linguistics journal, Vol. 68 (1-2), 2007, pp. 59-70. {First presented at Sixth International Conference of South Asian Languages (ICOSAL-6), Hyderabad, INDIA, 6-8 January 2005}.
  15. R. Mahesh K. Sinha: Using rich morphology in resolving certain Hindi-English machine translation divergence. MT Summit XI, 10-14 September 2007, Copenhagen, Denmark. Proceedings; pp.429-433
  16. Mrityunjay Gautam and R.M.K. Sinha, A Hybrid Approach to Sentence Alignment Using Genetic Algorithm, Proceedings of International Conference on Computing: Theory and Applications (ICCTA 2007), IEEE Computer Society Press, March 2007, pp 480-484.
  17. R.M.K. Sinha, Designing Multi-lingual Machine-Translation System: Some Perspectives, International Workshop on Intelligent Linguistic Technologies (ILINTEC'07), Proceedings of International Conference on Machine Learning: Models, Technologies & Applications (MLMTA 2007) , June 25-28, 2007 LasVegas, pp. 244-249.
  18. R.M.K. Sinha, On Design Of A Question-Answering Interface For Hindi In A Restricted Domain, ICAI'06 - The 2006 International Conference on Artificial Intelligence, Las Vegas, Nevada, USA, June 26-29, 2006.
  19. R.M.K. Sinha and A. Thakur, On Translation Of Interrogative Sentences From Hindi To English, MLMTA'06-The 2006 International Conference on Machine Learning; Models, Technologies and Applications, Las Vegas, Nevada, USA, June 26-29, 2006.
  20. Gaurav Gupta, Shobhit Niranjan, Ankit Shrivastava and R.M.K. Sinha, Document layout analysis and classification and its application in OCR, IEEE International Workshop on the Electronic Document Management in an Enterprise Computing Environment (IEEE EDM 2006), October 2006, Hong Kong.
  21. Mrityunjay Gautam and R.M.K. Sinha, A Hybrid Approach to Sentence Alignment Using Genetic Algorithm, Proceedings of International Conference on Computing: Theory and Applications (ICCTA 2007), IEEE Computer Society Press, March 2007.
  22. R.M.K. Sinha and Anil Thakur, Machine Translation of Bi-lingual Hindi-English (Hinglish) Text, 10th Machine Translation summit (MT Summit X), Phuket, Thailand, September 13-15, 2005.
  23. R.M.K. Sinha and Anil Thakur, Dealing with Replicative Words in Hindi for Machine Translation to English, 10th Machine Translation summit (MT Summit X), Phuket, Thailand, September 13-15, 2005.
  24. R.M.K. Sinha and Anil Thakur, Divergence Patterns in Machine Translation between Hindi and English, 10th Machine Translation summit (MT Summit X), Phuket, Thailand, September 13-15, 2005.
  25. R.M.K. Sinha and Anil Thakur, Handling ki in Hindi for Hindi-English MT, 10th Machine Translation summit (MT Summit X), Phuket, Thailand, September 13-15, 2005.
  26. R.M.K. Sinha, Interpreting Unknown Lexicons in Machine Translation from Hindi to English, 4th IASTED International Conference on Computational Intelligence (CI 2005), Calgary, Alberta, Canada, July 4-6, 2005.
  27. R.M.K. Sinha, Dealing with Mixing of English Verbs in Hindi for Machine Translation, ICAI'05 - The 2005 International Conference on Artificial Intelligence, Las Vegas, Nevada, USA, June 27-30, 2005.
  28. R.M.K. Sinha, Integrating CAT and MT in AnglaBharti-II Architecture , EAMT 2005, 30th-31th May, 2005, Budapest, Hungary.
  29. R.M.K. Sinha and Anil Thakur, Translation Divergence in English-Hindi MT, EAMT 2005, 30th-31th May, 2005, Budapest, Hungary.
  30. R.M.K. Sinha and Anil Thakur Disambiguation of kyaa in Hindi for Hindi to English machine translation, Sixth International Conference of South Asian Languages (ICOSAL-6), Hyderabad, INDIA, 6-8 January 2005.
  31. R.M.K. Sinha, An Engineering Perspective of Machine Translation: AnglaBharti-II and AnuBharti-II Architectures, Invited Paper, Proceedings of International Symposium on Machine Translation, NLP and Translation Support System (iSTRANS- 2004), November 17-19, 2004, Tata Mc Graw Hill, New Delhi.
  32. Anil Thakur and R.M.K. Sinha, Rules for Determining the Head of the Relative Clause Constructions in Hindi for Machine Translation from Hindi to English, 26th All India Conference of Linguists (26THAICL)Nov29-Dec1 2004, Shillong
  33. R.M.K. Sinha and Anil Thakur, Pre-/post-positions Selection in Text Generation for Hindi and other Indian Languages for Translation from English, Proceedings of International Symposium on Machine Translation, NLP and Translation Support System (iSTRANS- 2004), November 17-19, 2004, Tata Mc Graw Hill, New Delhi, pp: 40-45.
  34. R.M.K. Sinha and Anil Thakur, Synthesizing Verb Form in English to Hindi Translation: Case of Mapping Infinitive and Gerund in English to Hindi, Proceedings of International Symposium on Machine Translation, NLP and Translation Support System (iSTRANS- 2004), November 17-19, 2004, Tata Mc Graw Hill, New Delhi, pp: 52-55.
  35. R.M.K. Sinha and Anil Thakur, Disambiguation and Mapping Strategies for Adverbial Chunks for Machine Translation, Proceedings of International Symposium on Machine Translation, NLP and Translation Support System (iSTRANS- 2004), November 17-19, 2004, Tata Mc Graw Hill, New Delhi, pp: 95-101.
  36. R.M.K. Sinha and Anil Thakur, Multi-word Expressions in English and Hindi: Problems in Contextualization, Proceedings of International Symposium on Machine Translation, NLP and Translation Support System (iSTRANS- 2004), November 17-19, 2004, Tata Mc Graw Hill, New Delhi, pp: 111-116.
  37. R.M.K. Sinha and Anil Thakur, Identification of Subject and Object NPs in Hindi, Proceedings of International Symposium on Machine Translation, NLP and Translation Support System (iSTRANS- 2004), November 17-19, 2004, Tata Mc Graw Hill, New Delhi, pp: 166-171.
  38. R.M.K. Sinha and Anil Thakur, Definiteness Marking Strategies in Hindi and their Mapping to English for Machine Translation, Proceedings of International Symposium on Machine Translation, NLP and Translation Support System (iSTRANS- 2004), November 17-19, 2004, Tata Mc Graw Hill, New Delhi, pp: 178-181.
  39. R.M.K. Sinha and Anil Thakur, Syntax and Semantics of 'kaa' in Hindi, Proceedings of International Symposium on Machine Translation, NLP and Translation Support System (iSTRANS- 2004), November 17-19, 2004, Tata Mc Graw Hill, New Delhi, pp: 226-229.
  40. R.M.K. Sinha and Ajai Jain, AnglaHindi: An English to Hindi Machine Translation System, MT Summit IX, New Orleans, USA, Sept. 23-27, 2003.
  41. R.M.K. Sinha, Translating Opposing Word-pairs with Same Initial Character, 2003 International Conference on Artificial Intelligence (IC-AI’2003), June 23-26, 2003, Las Vegas, USA.
  42. R.M.K. Sinha, Translating News Headings from English to Hindi, 6th IASTED International Conference on Artificial Intelligence and Soft Computing (ASC2002), Banff, Canada, July 17-19, 2002.
  43. Veena Bansal and R.M.K. Sinha, Partitioning and Searching Dictionary for Correction of Optically Read Devanagari Character Strings, Int. Jour. On Document Analysis and Recognition, Vol. 4, 2002 pp 269-280 (Presented at 5th International Conference on Document Analysis and Recognition 1999, Bangalore, India.)
  44. Veena Bansal and R.M.K. Sinha, Segmentation of touching and fused Devanagari characters, Pattern Recognition, Vol. 35, 2002, pp 875-893.
  45. R.M.K. Sinha, Towards Speech to Speech Translation, Key-note presentation at Symposium on Translation Support Systems (STRANS2002), March 15-17, 2002, Kanpur, India.
  46. Vartika Bhandari, R.M.K. Sinha and Ajai Jain, Disambiguation of Phrasal Verb Occurrence for Machine Translation, Proc. Symposium on Translation Support Systems (STRANS2002), March 15-17, 2002, Kanpur, India.
  47. Ajai Jain, R.M.K. Sinha and Renu Jain, On Translating Unconstrained Text, Proc. Symposium on Translation Support Systems (STRANS2002), March 15-17, 2002, Kanpur, India.
  48. R.M.K. Sinha, Multilinguality and Global Digital Divide, Joint IAMCR/ICA International Symposium on the Digital Divide, November 16-17, 2001, Austin, USA.
  49. R.M.K. Sinha, Dealing with Unknown Lexicons in Machine Translation from English to Hindi, Proc. of IASTED International Conference on Artificial Intelligence and Soft Computing, May 21-24, 2001, Cancun, Mexico, pp 333-336.
  50. R.M.K. Sinha, Renu Jain and Ajai Jain, Translation from English to Indian Languages: ANGLABHARTI Approach, Proc. Symposium on Translation Support Systems (STRANS2001), February 15-17, 2001, Kanpur, India.
  51. Renu Jain, R.M.K. Sinha and Ajai Jain, ANUBHARTI: Using Hybrid Example-Based Approach for Machine Translation Proc. Symposium on Translation Support Systems (STRANS2001), February 15-17, 2001, Kanpur, India.
  52. Veena Bansal and RMK Sinha, A Devanagari OCR and A Brief Overview of OCR Research for Indian Scripts, Proc. Symposium on Translation Support Systems (STRANS2001), February 15-17, 2001, Kanpur, India.
  53. Veena Bansal and R.M.K. Sinha, Integrating Knowledge Sources in Devanagari Text Recognition System, IEEE Transaction on Systems, man and Cybernetics , Vol. 30, 4, 2000.
  54. Scott D. Connell, R.M.K. Sinha and Anil K. Jain, Recognition of Unconstrained On-Line Devanagari Characters, International Conference on Pattern Recognition, (ICPR2000), Sept 3-8, 2000, Barcelona, Spain.
  55. R.M.K. Sinha, Hybridizing Rule-Based and Example-Based Approaches in Machine Aided Translation System, 2000 International Conference on Artificial Intelligence (IC-AI’2000) June 26-29, 2000, Las Vegas, USA.
  56. Veena Bansal and R.M.K. Sinha, On how to Describe Shapes of Devanagari Characters and Use Them for Recognition, 5th International Conference on Document Analysis and Recognition(ICDAR ‘99), 1999, Bangalore, India.
  57. Veena Bansal and R.M.K. Sinha, Segmentation of Touching characters in Devanagari, Indian Conference on Computer Vision, Graphics and Image Processing (ICVGIP’98), pp. 371 - 376, December 21-23, New Delhi, 1998.
  58. R.Jain, R.M.K.Sinha, A.Jain, Translation between English and Indian Languages, Journal of Computer Science and Informatics, March 1997, pp 19 -25.
  59. R.M.K. Sinha, Machine Translation, Key-Note Plenary Address at the International Multi-Conference on Systematics, Cybernetics and Informatics (SCI’97) at Caracas, Venezuela, July 7-12, 1997.
  60. Renu Jain and R.M.K. Sinha, ‘Machine Translation using Examples for Similar and Dissimilar Languages’, International Conference on Information Systems Analysis and Synthesis (ISAS’96), Orlando, 1996.
  61. Veena Bansal and R.M.K. Sinha, ‘On Integrating Diverse Knowledge Sources in Optical Reading of Devanagari Script’ International Conference on Information Systems Analysis and Synthesis (ISAS’96), Orlando, 1996.
  62. R.M.K. Sinha, ‘R & D on Machine Aided Translation at IIT Kanpur: ANGLABHARTI and ANUBHARTI Approaches’, Invited paper at Convention of Computer Society of India, (CSI’96), Bangalore, 1996.
  63. R.M.K. Sinha, ‘Strategies for Machine Translation for Application in Research, Education and Science Popularization’ Invited paper at INSA National Expository Workshop on Information and Communication Technology (INSA NEW-ICTE’96), New Delhi, 1996.
  64. R.M.K. Sinha and Ajai Jain, ‘Relevance and Strategies of Machine Translation in Global Environment and an Integrated Approach to MT in Indian Context’ Theme paper at Symposium for Machine Aids for Translation and Communication (SMATAC96), New Delhi 1996.
  65. Renu Jain, R.M.K. Sinha and others, ‘Some Experiences in Development of ANGLABHARTI and ANUBHARTI Systems’, Symposium for Machine Aids for Translation and Communication (SMATAC96), New Delhi 1996.
  66. Veena Bansal and R.M.K. Sinha, ‘Designing a Front End OCR System for Machine Translation - A Case Study for Devanagari’, Symposium for Machine Aids for Translation and Communication (SMATAC96), New Delhi 1996.
  67. Renu Jain and R.M.K. Sinha, ‘On Multi-lingual Dictionary Design’, Symposium for Machine Aids for Translation and Communication (SMATAC96), New Delhi 1996.
  68. R.M.K. Sinha and others, ‘ANGLABHARTI: A Multi-lingual Machine Aided Translation Project on Translation from English to Hindi’, 1995 IEEE International Conference on Systems, Man and Cybernetics, Vancouver, Canada, 1995, pp 1609-1614.
  69. R.M.K. Sinha and V. Bansal, ‘On Devanagari Document Processing’, 1995 IEEE International Conference on Systems, Man and Cybernetics, Vancouver, Canada, 1995, pp 1621-1626.
  70. Renu Jain, R.M.K. Sinha and A. Jain, ‘Role of Examples in Machine Translation’ 1995 IEEE International Conference on Systems, Man and Cybernetics, Vancouver, Canada, 1995, pp 1615-1620.
  71. R.M.K. Sinha, R. Srivastava and A. Agrawal, ‘Designing Hindi Text Generator for Machine Translation’ SNLP’95 - Symposium on Natural Language Processing, Bangkok, Thailand, 1995, pp 286-296.
  72. Renu Jain, R.M.K. Sinha, A. Jain and R. Srivastava, ‘HFSM: A Finite State Machine for Analyzing Hindi Sentences’ SNLP’95 - Symposium on Natural Language Processing, Bangkok, Thailand, 1995, pp 317-324.
  73. Renu Jain, R.M.K. Sinha and A. Jain, ‘A Pattern Directed Hybrid Approach to Machine Translation through Examples’ SNLP’95 - Symposium on Natural Language Processing, Bangkok, Thailand, 1995, pp 325-335.
  74. J. Bhattacharya and R.M.K.Sinha, ‘Diagnosis based on incomplete causal model’, International Conference on Expert System for Development, Bangkok, Thailand, 1994.
  75. R.M.K. Sinha, ‘Machine Translation: The Indian Context’, Invited paper at the International Conference on Applications of Information Technology in South Asian Languages, AKSHARA’94, New Delhi 1994, pp 275-284.
  76. R.M.K. Sinha, B. Prasada, G. Houle and M. Sabourin, ‘Hybrid Contextual Text Recognition with String Matching’, IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence, Vol. 15, No. 9, September 1993, pp. 915-925.
  77. Bruno Simard, Birendra Prasada and R.M.K. Sinha, ‘On-line character recognition using hand-writing modelling’, Pattern Recognition, Vol. 26, No. 7, 1993, pp. 993-1007.
  78. R.M.K. Sinha, ‘Correcting ill-formed Hindi sentences in machine translated output’ Proceedings of Natural Language Processing Pacific Rim Symposium (NLPRS’93), Fukuoka, Japan, 1993, pp 109-119.
  79. R.M.K. Sinha, ‘On using syntactic constraints in text recognition’ Proc. Second International Conference on Document Analysis and Recognition, Tsukuba Science City, Japan, 1993, pp 858-861.
  80. R.M.K. Sinha, ‘Standardizing Linguistic Information - An Overview’ Proceedings of Second Regional Workshop on Computer Processing of Asian Languages, Tata McGraw-Hill, New Delhi, 1992, pp 272-290.
  81. R.M.K. Sinha, ‘On partitioning dictionary for visual text recognition’, Pattern Recognition, Vol. 23, No.5, 1990, pp 497-500.
  82. Subodh Harmalkar and R.M.K. Sinha, ‘Integrating word level knowledge in text recognition’, 10th International Conference on Pattern Recognition, Atlantic City, NJ, June 17-21, 1990.
  83. R.M.K. Sinha, ‘A Sanskrit based Word-expert model for machine translation among Indian languages’, Proc. of workshop on Computer Processing of Asian Languages’, Asian Institute of Technology, Bangkok, Thailand, Sept.26-28, 1989, pp. 82-91.
  84. R.M.K. Sinha, and H.C. Karnick, ‘PLANG based specification of patterns with variations for pictorial data bases’, Computer Vision, Graphics, and Image Processing, Vol 43, 1988, pp. 98-11.
  85. R.M.K. Sinha and Birendra Prasada, ‘Visual text recognition through contextual processing’, Pattern Recognition, Vol. 21, No.5, 1988, pp 463-479.
  86. R.M.K. Sinha, ‘Some characteristic curves for dictionary organization with digital search’ IEEE Trans. on Systems, man and Cybernetics, 1987, Vol SMC-17, No.3,1987,pp 520-527.
  87. R.M.K. Sinha, ‘ Rule based contextual post-processing for Devanagari text recognition’ Pattern Recognition, 1987, Vol 20,No.5, 1987, pp.475-485.
  88. R.M.K. Sinha, ‘Role of Context in Devanagari Script Recognition’, Jour. of Inst. Electron & Telecom. Engrs., Vol 33, No.3,1987, pp 86-91.
  89. R.M.K. Sinha, ‘A width-independent algorithm for character skeleton estimation’, Computer Vision, Graphics, and image Processing, 1987, vol 40,1987,pp 388-397
  90. R.M.K.Sinha, ‘CALP: Some Perspectives’ Symposium on Computer Aided language processing, New Delhi 1987.
  91. R.M.K. Sinha, Comments on ‘Fast thinning algorithm for binary images’, Image and Vision Computing, vol.4, 1986, pp 57-58.
  92. R.M.K. Sinha, ‘Non-Latin Information Systems: Some Basic Issues’, in Information Processing, 1986, H. Kugler (Ed.), Elsevier Science Publishers, 1986. Conference Proceedings.
  93. Y.V.V.S. Murthy, G.K.Dubey and R.M.K. Sinha, ‘A ROM based equidistant digital pulse firing scheme for three phase thyristor converters’, IETE Technical Review, vol2.no.9,1985, pp 309-12.
  94. R.M.K. Sinha,‘Computer processing of Indian languages and scripts - potentialities and problems’, Jour. of Inst. Electron. & Telecom. Engrs., vol.30,no.6, 1984,pp. 133-49.
  95. R.M.K. Sinha and B. Srinivasan,‘Machine transliteration from Roman to Devanagari and Devanagari to Roman’, Jour. of Inst. Electron. & Telecom. Engrs., vol.30, no.6, 1984, pp 243-45.
  96. R.M.K. Sinha. ‘Segment display for Devanagari script and numerals’. Jour. of Inst. Electron & Telecom. Engrs., vol.30. no.6.1984, pp 246-48.
  97. R.M.K. Sinha and K.S. Singh, ‘A program for correction of single errors in Hindi words’ , Jour. of Inst. Electron & Telecom. Engrs., vol.30, no.6,1984, pp 249-51.
  98. Y.V.V.S. Murthy, G.K. Dubey and R.M.K. Sinha, ‘Fault diagnosis in three phase converters using microprocessor’, IEEE Trans. on Industry Applications, vol.IA 20, no.6, 1984, pp 1490-97.
  99. R.M.K. Sinha, ‘PLANG - a picture language schema for a class of pictures’, Pattern Recognition, vol. 16, 1983, pp 373-383.
  100. R.M.K. Sinha, ‘A knowledge based script reader’, Seventh International Conference on Pattern Recognition Montreal. 1984, pp 763-765.
  101. R.M.K. Sinha, ‘Primitive recognition and skeletonization via labeling’, International Conference on Systems, Man and Cybernetics, Halifax, Canada, 1984, pp 272-279.
  102. R.M.K. Sinha, ‘A parallel architecture for recognition of pictorial patterns’ IEEE International Conf. on Computers, Systems and Signal processing, Bangalore, 1984, pp 1523-1526.
  103. H.Karnick and R.M.K.Sinha,‘A representational framework for recognizing patterns with variations’, IEEE International Conf. on Computers, Systems and Signal processing, Bangalore, 1984,pp 19-22.
  104. S.S.Marwah, S.K.Mullick and R.M.K.Sinha, ‘Recognition of Devanagari characters using hierarchical binary decision tree classifier’, International Conference on Systems, man and Cybernetics, Halifax, Canada,1984, pp 414-420.
  105. A.K. Bansal and R.M.K. Sinha, ‘Some aspects of pronoun disambiguation using real world knowledge’, Comp. Soc. of India 1984.
  106. R.M.K. Sinha, ‘Methodology for computer recognition of Devanagari script’, IEEE-SMC International conference, Delhi-Bombay, Dec.30,1983 - Jan.7,1984, pp 1220-1224.
  107. R.M.K. Sinha and G.C. Pathak, ‘ A heuristic based question answering system in natural Hindi’, IEEE-SMC International conference, Delhi-Bombay, Dec.30,1983-Jan.7,1984, pp 1009-13.
  108. R.M.K. Sinha. ‘Computers for Indian languages’, Annual convention of Computer Society of India (invited paper), 1982, pp 163-174.
  109. C.G.Ganesh and R.M.K.Sinha,‘A minicomputer based microprocessor development system’, Annual convention of Computer Society of India,1982,pp 127-133.
  110. R.M.K. Sinha and A. Raman, ‘A modular Indian language data terminal’, Computer Graphics, Vol.14,1980,pp. 39-72.
  111. T.Ramanujam, H.V.Sahasrabuddhe and R.M.K.Sinha, ‘Microprocessors in navigation’, Annual convention of Computer Society of India,1980.
  112. R.M.K. Sinha and H.N. Mahabala, ‘Machine recognition of Devanagari script’, IEEE Trans. on Systems, Man and Cybernetics, 1979, pp 435-441.
  113. R.M.K. Sinha, ‘Computer processing of Indian languages’, Fourth International Conference on Computer in Humanities’, Hanover, NH (USA), Aug. 19-22, 1979.
  114. R.M.K. Sinha, ‘Artificial Intelligence research in Indian context’, Annual convention of Computer Society of India,1979.
  115. R.M.K. Sinha and H.N. Mahabala, ‘Towards design of a natural picture description language’, IEEE Conf. on Pattern Recognition and Image Processing, Chicago, Ill., USA, 1978, pp 416-420.
  116. M.P.Sastri, A.Raman and R.M.K.Sinha, ‘An universal I/O device for Indian scripts’, Annual convention of Computer Society of India, 1978, pp 151-165.
  117. R.M.K.Sinha,, ‘Some thoughts on computer processing of natural Hindi’, Annual convention of Computer Society of India, 1978,pp 151-165.
  118. R.M.K.Sinha,‘Machine oriented Devanagari script (MODS) from information theoretic viewpoint’, Symposium on Linguistic Implication of Computer Based Information Systems, Delhi,Nov.10-12,1978.
  119. P.V.H.M.L.Narasimham and R.M.K.Sinha, ‘Phonetically coded keyboarding in Indian languages’, Symposium on Linguistic Implications of Computer Based Information Systems, Delhi, Nov.10-12,1978.
  120. A.Raman,P.V.H.M.L.Narasimham and R.M.K.Sinha, ‘System modules for business machines, computer terminals and printing in Indian languages’,Symposium on Linguistic Implications of Computer based information Systems, Delhi Nov.10-12,1978.
  121. R.M.K.Sinha, ‘Segment display for Devanagari script’, Symposium on Linguistic implications of Computer Based Information Systems, Delhi, Nov.10-12,1978.
  122. R.M.K.Sinha and H.V.Sahasrabuddhe,‘Hyphenation in Indian scripts for computer aided printing’, Symposium on Linguistic Implications of Computer Based Information Systems, Delhi,Nov.10-12,1978.
  123. A.K.Pathak, A.Raman and R.M.K.Sinha,‘A modular Indian language I/O terminal’, Symposium on Linguistic Implication of Computer Based Information Systems,Delhi,Nov.10-12.1978.
  124. K.P.Laturkar and R.M.K.Sinha, ‘Devanagari script composition from phonetically coded symbol strings’, Symposium on Linguistic Implications of Computer Based Information Systems, Delhi,Nov.10-12,1978.
  125. M.P.Sastri, A.Raman and R.M.K.Sinha, ‘An Indian language script generator for CRT terminals and matrix printers’, Symposium on Linguistic implications of Computer Based Information Systems, Delhi, Nov.10-12,1978.
  126. R.M.K.Sinha,H.V.Sahasrabuddhe and V.K. Vaishnavi, ‘Mechanization of Indian scripts’,Symposium on Linguistic implications of Computer Based Information Systems, Delhi, Nov.10-12,1978.
  127. R.M.K. Sinha, ‘Teaching script on a digital computer ‘, Jour. of Inst. Telecom. Engrs., Nov. 1976, pp 720-22.
  128. R.M.K.Sinha, ‘Primitive recognition via labeling schemata’, Annual convention of Computer Society of India,1975.
  129. R.M.K.Sinha and H.N.Mahabala,‘On design of a syntactic pattern analysis system’, Annual convention of Computer Society of India,1975.
  130. R.M.K. Sinha and H.N. Mahabala, ‘MODS - machine oriented Devanagari script’ Jour. of Inst. Telecom. Engrs., vol.19.no.3,1973,pp 623-28.
  131. R.M.K. Sinha, ‘A simple delay unit for control system studies’, Jour. of Inst. Telecom. Engrs., vol.19,no.3,1973, pp 145-9.