book excerptise:   a book unexamined is wasting trees

The Picador Book of Modern Indian Literature

Amit Chaudhuri

Chaudhuri, Amit;

The Picador Book of Modern Indian Literature

Picador, 2001, 638 pages

ISBN 0330343637

topics: |  literature | fiction | india | translation | anthology

Comparing with Rushdie/West's Mirrorwork


Around the turn of the millenium, two anthologies of "Indian literature"
were published, comparisons are inevitable.

Salman Rushdie and Elizabeth West's anthology of Indian writing,
(Mirrorwork: 50 Years of Indian Writing) was controversial,
since the "Indian writing" of the title was equated with "Indian writing in
English".  In his introduction, Rushdie made it clearer:

    the prose writing - both fiction and non-fiction - created in [the last
    fifty years] by Indian writers working in English, is proving to be a
    stronger and more important body of work than most of what has been
    produced in the 16 "official languages" of India, the so-called
    "vernacular languages", during the same time.

And he goes on to claim that:
    this new, and still burgeoning, "Indo-Anglian" literature represents
    perhaps the most valuable contribution India has yet made to the world of
    books.

While Rushdie is perhaps being deliberately controversial (as is his wont),
certainly to the western reader today what little is known of Indian
literature is known through its Indian English writing.  But I feel that
the status of Indian literature has little to do with its intrinsic quality
it has more to do with India's status on the world stage, and as this
changes, the status of literature will certainly rise.

A more practical issue is that no Indian can read the original literature
in twenty languages, and translations can never give a flavour of an
entire literature.  Perhaps Rushdie and West merely wished to simplify
things by sticking to writing in English. But Rushdie makes it an act of
bravura, which of course makes for controversy, and controversy sells!!

For more on the difficulty of spanning many literatures, see Vinay
Dharwadker and A.K. Ramanujan's The Oxford Anthology of Modern Indian Poetry which also is
very spotty on selections not from the editor's own languages.

Nonetheless, Rushdie's essay was a challenge to the vast and rich vein of
Indian literature.  In this anthology, Amit Chaudhuri takes up the gauntlet,
by collecting a commendable set of writings, and in a superb
introduction that places the context of Indian literature by broadly
including a number of literary movements across the many languages of India.

The task that Chaudhuri sets himself, is by any measure, formidable.

In the end, "Indian" literatures are too diverse, translations are often
difficult, and unless you are personally familiar with the originals, it is
simply hard to make sense of the whole literature.  India is really like
Europe, with possibly greater cultural and linguistic diversity, and I am
yet to see an anthology of "European literature".  The entire justification
for such an enterprise is itself tenuous.  In Amit Chaudhuri's case, I felt
that the "south" was too thinly stretched out; whereas the Bengali ethos,
the anthologist's own locus, comes out too strong.

Chaudhuri vs. Rushdie: The war of Indian literature anthologies


However, on the whole, the pieces are of very high quality, and reflect a
more rural, ("deeper"?) India than in Rushdie.  For instance, the Santhal
landscape of Mahasweta Devi's Arjun, or the old Lucknavi mood of Qurratulain
Hyder, or in fact, the majority of the stories, seems far removed from the
urban India in Rushdie, which actually reminded me of a character in Upamanyu
Chatterjee, saying:

	I should have been a photographer, or a maker of art films, something
	like that, shallow and urban. (English August, p.13)

Chaudhuri's text is also enriched by the very well-written introductions to
each author, which precede their work and place it in the literary context
(Rushdie/West have only a few lines at the end).

Both books are actually good collections; worth opening at any page and
reading.  But if you are looking for writing that is "Indian" perhaps
Chaudhuri fits the bill better.

Excerpts

The west in Indian literature

From Chaudhuri's introduction.

Indian literature is concerned with the lives of Indians, and the west, even
in its colonial presence, is hardly to be seen anywhere:

	If a Western reader should turn to this extraordinary literature in
	Bengali and expect to find some sort of simple response to
	colonialism, he or she will be disappointed.  . . the colonial world
	is represented, in these fictions, as history, contemporaneity,
	memory and change, by, for instance, the post office and the
	railways, by the names of roads, by professions, and old and new ways
	of life, rather than the figure of the British oppressor.  This
	peripherality of the Western figure may be unsettling to the Western
	reader; unsettling that a historical process, engendered partly by
	Western intervention should continue, even in its profoundly original
	and creatively unprecedented engagement with Westernization, making
	little or no acknowledgement of the Western colonizer.  - p. xx

On the evolution of Indian literature in the 19th c. :

	The vernaculars - which were, in truth, paradigms of a new
	consciousness - emerged from a feudal-religious world into a secular
	one; this emergence was connected to the cross-fertilization that
	took place during colonization, largely due to the receptivity and
	intelligence of the local population . . . of which the colonizers,
	whose concerns seem constricted and provincial in comparison, were
	almost completely unaware. - p.xxi

---
	p. xxvii - a fascinating discussion on "hybridity" in language -
	Borges story of Pierre Menard - author of - not another Quixote, but
	"the Quixote" - how an Indian consciousness seeps one's writing is
	illustrated by two otherwise absolutely innocuous passages from Nirad
	C Chaudhuri and VS Naipaul.

Bankimchandra Chatterjee (1838-1894)


A popular literature for Bengal
(paper read before the Bengal Social Sci Asso 28 Feb 1870)

A popular literature for Bengal is just blundering into existence.  It is a
movement which requires to be carefully studied and wisely stimulated, for it
may exert a healthy or a pernicious influence on the national charcter... The
popular literature of a nation and the national character acta nd react on
each other.  At least in Bengal there has been a singular harmony of
character between the two since the days of Vidyapati and Jayadeva.  Jayadeva
was the popular poet of his age and the age which followed him.  ...

Effeminateness of Bengali literature


It would be difficult to conceive of a poem more typical than the
Gitagovinda of the Bengali character as it had become after the iron heel of
the Musalman tyrant had set its mark on the shoulders of the nation.  From
the beginninng to the end it does not contain a single expression of manly
feeling - of womanly feeling there is a great deal - or a single elevated
sentiment.  The poet has not a single new truth to teach.  Generally
speaking, it is the poets (religious or profane) who teach us great moral
truths which render man's life a blessing, but Jayadeva is a poet of another
stamp.  I do not deny him high poetical merits in a certain sense, exquisite
imagery, ternder feeling, and unrivalled power of expression, but that does
not make him less the poet of an effeminate and sensual race. Soft and
mellifluous, feeling tender and as often grossly sensual, his exquisitely
sounding but not unfrequently meaningless verse echoed the common sentiments
of an inactive and effeminate race.
   [AmitC footnote: repeats a typical British racial construction, where the
    "effeminate" Bengali is contrasted, with, say, the 'manly' Pathan, a
     construction ... used by Kipling in his fiction four decades later.]

And since then Bengalis who have ventured on original composition have
followed in his footsteps.  The same words may be used to describe the
writings of Madhava, the second best of the Bengali Sanskrit poets.  (same
applies to the Nuddea poets) who wrote under the patronage of the Nuddea Raja
... Bidya Sundar [by Bharatchandra], the best known production of that age,
continued to be the most popular book in all Bengali literature. 15

      VIDYASUNDAR banglapedia a romantic poem of Medieval Bangla literature based
   on the love between Vidya and Sundar. The work drew heavily on
   Chaurapanchashika by the sanskrit poet Vilahana, a work composed in the
   eleventh century. The plot is as follows: The beautiful and accomplished
   prince Sundar obtained a boon to marry the beautiful and scholarly
   princess Vidya by pleasing goddess Kalika through his devotion. Sundar
   then reaches the kingdom of Vidya along with a parrot given to him by the
   goddess. He pleases the princes with love letters and paintings sent
   through the flower girl of the palace and they fall in love. Sundar then
   enters into the bedroom of Vidya through a tunnel and has sexual
   intercourse with her. But when Vidya becomes pregnant, her father becomes
   furious. The angry king then sentences Sundar to death by
   impaling. Sundar, however, saves his life by pleasing the goddess and
   marries Vidya.

AmitC: There is some justifiable controversy over Chatterjee's anti-Islamic
views; these, like the subject-matter of his historical novels, owes to the
work of the Orientalist scholars, and their reconstruction of Hindu,
pre-Moghul antiquity as the 'true' India. 13

[Bankim praises the Nyaya philosophy, but decries the complexity of codifying
these philosophies into a ponderous system of law, rather law and religion
welded into one, that] set unbearable restraints on individual freedom of
action.  [On the other hand, ] the splendid Nyaya Philosophy which flourished
side by side with it... had little influence on the people, for it did not
reach them.  It was to them an unintelligible jargon ["tailAdhAr ki pAtra nA,
pAtradhAr taila"].  What a blow to the immense mass of Bengali superstition
would this philosophy have been, if it had been allowed to see the day! 16

And thus indolent habits and a feeble moral organization gave birth to an
effeminate poetical literature. 16

[Causes for poor quality in Beng Lit (though quantity is high):] FDirst is
the disinclination of the more educated classes to write for their country in
their own language.  Authorship is with us still the vocation of the needy
and fawning pundit, or the ambitious schoolboy... The second cause is the
absence of sound and intelligent criticism [Amit C: A persistent probolem,
alas, even 130 years after Chatterjee] 17

[A need for circulating readable books in the mofussil. proposes village
public libraries. ]

Aubrey Menen (1912-1989)

    from Dead Man in the Silver Market (1954)

My grandmother... rarely spoke to anyone not of her own social station and
she received them formally: i.e. to say, with her breasts completely bare.
Even in her time women were growing lax about this custom in Malabar.  But my
grandmother insisted on it.  She thought that married women who were blouses
and pretty saris were Jezebels; in her view, a wife who dressed herself above
her waist could only be aiming at adultery. 348

When I was 12 she demanded that I be brought and shown to her.
I was incontinently taken half across the earth, from London to the south of
the town of Calicut.  My mother came with me.

A special house [was prepared] for my mother's accommodation.  It was on the
furthest confines of the family property.  This was her soln of a difficult
problem.  My mother was ritually unclean, and therefore whenever she entered
my family house, she would defile it.  The house would have to be purified
and so would every caste Hindu in it.  It followed logically that if my
mother stayed in the house, it would be permanently in a state of defilement
and permanently in a state of being ritually cleaned.  Since this ceremony
involved drums and conch shells, my mother's visit foreshadowed a prolonged
uproar.  349

But her chief complaint was that the English were so dirty... '[Did they,] like
decent people, take a minimum of two baths a day? My uncle said that, well
no; but a few took one bath and the habit was spreading.  But he added that
she should remember that England had a cold climate. 350

[To visit his grandmother] I used to go by palanquin.  It was a hammock of
red cloth ... swung on a black pole which had silver ornaments at either
end.  Four virtually naked men, two in front and two behind, carried the
palanquin at a swift trot.  There was considerable art in this.  If the four
trottted just as they pleased, the hammock would swing in a growing arc until
it tipped the passenger out on to the open road. To prevent this, the men
trotted in a complicated system... they kept their rhythm by chanting. 351

The family house was vast and cool and in my view, unfurnished.  But to my
gm's eyes it was very elegant.  There was nothing but the floor to sit on.
She disliked chairs and thought them vulgar.
There were no tables and no tablecloths.  In my gm's house, if anybody dared
to eat in any fashion but off a fresh plantain leaf, his next meal would have
been served in the kitchen, where the servants were allowed to eat without
ceremony. 351
Each person ate his meal separately, preferably in a secluded corner.  The
thought that English people could sit opposite each other and watch each
other thrust food into their mouths, masticate, and swallow it, made her
wonder if there was anything that human beings would not do, when left to
their own devices. 350

Much as she looked down on the English, I think... she would have found they
have much in common.  Her riding passion, like theirs, was racial pride.  She
believed -- and this made her character -- that she belonged to the cleverest
family of the cleverest class of the cleverest people on earth.

She felt that she was born of a superior race and she had all the marks of
it.  For instance, she deplored the plumbing of every other nation but her
own.  She would often say to me, through my uncle:

"Never take a bath in one of those contraptions where you sit in dirty water
like a buffalo.  Always bathe in running water...  A really nice person does
not even glance at the water, much less sit in it." [And she would laugh
pityingly].

Why, if the English wanted their offspring to grow up decently and not lewdly, did
they omit to marry them off when they were children?  A child should grow up
knowing quite well that all that side of his life was settled according to
the best available advice and in the best possible manner for his welfare... 352

History, I have discovered was on my gm's side.  The great majority of
civilized peoples have always agreed with her.  Brutus, that honourable man
who assassinated JC, [complains in a letter] at being left out of the
bargaining that went on during the betrothal of 'my dear little Attica', who
was nine years old. 353

--- PANKAJ MISHRA (b. 1969)

from "Edmund Wilson in Benares" (1998)

[Books are not available] libraries did not stock anything except a few
standard texts of English literature: Austen, Dickens, Kipling, Thackeray.
My semi-colonial education had made me spend much of my time on minor
Victorian and Edwardian writers.  Some diversity was provided by writers in
Hindi and the Russians, which you could buy cheaply at Communist bookstores.
As for the rest, I read randomly, whatever I could find, and with the furious
intensity of a small-town boy to whom books are the sole means of
communicating with, and understanding, the larger world. 357

Contents


 INTRODUCTION
 Modernity and the Vernacular
 The Construction of the Indian Novel in English – A Note on the Selection

The Bengal Renaissance and after

 Michael Madhusudan Dutt (1824-73)			    3
	from The Anglo-Saxon and the Hindu'		    5
	Two Letters					    7
 Bankimchandra Chatterjee (1838-94)			   12
	'A Popular Literature for Bengal'		   13
	The Confession of a Young Bengal'		   19
	from Rajani					   24
 Rabindranath Tagore (1861-1941)			   26
	The Postmaster'					   29
	Five Letters					   34
	An Essay on Nursery Rhymes			   39
	from the Introduction to ThakurmarJhuli		   42
 Sukumar Ray (1887-1923)				   45
	'A Topsy-Turvy Tale'				   46
 Bibhuti Bhushan Banerjee (1894-1950)			   66
	from Pather Panchali				   68
 Parashuram (Rajshekhar Basu) (1880-1960)		   88
	Blue Star'					   89
	The Jackal-Faced Tongs'				   97
 Buddhadev Bose (1908-74)				  106
	from Tithidore					  107
	from An Acre of Green Grass: A Review 		  114
	     of Modern Bengali Literature
 Mahashweta Devi (b. 1926)				  122
	Arjun'						  123

Hindi

 Premdhand (Dhanpat Rai) (1880-1936)			  133
	'The Chess Players'				  134
 Nirmal Verma (b. 1929)				  145
	'Terminal'					  146
 Krishna Sobti (b. 1925)				  156
	from Ai Ladki					  157

Urdu

 Sadat Hasan Manto (1912-55)				  187
	Peerun'						  188
	The Black Shalwar				  193
 Qurratulain Hyder (b. 1927)				  205
	'Memories of an Indian Childhood'		  206
 Naiyer Masud (b. 1936)				  220
	'Sheesha Ghar					  221

The South

 U. R. Anantha Murthy (b. 1932)			  239
	A Horse for the Sun				  240
 Vaikom Muhammad Basheer (c 1908-94)			  266
	Walls						  267
 0. V. Vijayan (b. 1930)				  290
	The Rocks					  291
 Ambai (C. S. Lakshmi) (b. 1945)			  297
	'Gifts'						  298

Pages from autobiographies

 Fakir Mohan Senapati (1843-1918)			  309
	from Story of My Life				  310
 Nirad C. Chaudhuri (1897-1998)			  330
	from The Autobiography of an Unknown Indian	  331
 Aubrey Menen (1912-89)				  347
	from Dead Man in the Silver Market		  347
 Pankaj Mishra (b. 1969)				  355
	'Edmund Wilson in Benares'			  356

English

 R K. Narayan (b. 1907)				  375
	from The English Teacher			  376
 Raja Rao (b. 1908)					  397
	from The Serpent and the Rope			  398
 Ruskin Bond (b. 1934)				  414
	The Night Train at Deoli'			  415
 A. K Ramanujan (1929-93)				  419
	Is There an Indian Way of Thinking? An Informal Essay    420
 Dom Moraes (b. 1938)					  438
	from Answered by Flutes				  439
 Arvind Krishna Mehrotra (b. 1947)			  455
	from The Emperor Has No Clothes'		  456
 Adil Jussawalla (b. 1940)				  478
	'Make Mine Movies'				  478
 Salman Rushdie (b. 1947)				  484
	from Midnights Children				  486
 Vikram Seth (b. 1952)				  508
	from The Golden Gate				  509
 Amitav Ghosh (b. 1956)				  538
	Tibetan Dinner'					  538
	'Four Corners'					  542
	      [this latter is a beautiful piece of travel writing, about
	      driving holiday in the USA]
 Upamanyu Chatterjee (b. 1959)			  547
	from English, August: An Indian Story		  548
 Vikram Chandra (b. 1961)				  563
	'Siege in Kailashpada' from a novel in progress	  564
	       [Sacred Games; not mentioned in text]
 Sunetra Gupta (b. 1965)				  582
	from Memories of Rain				  583
 Aamer Hussein (b. 1955)				  595
	The Colour of a Loved Person's Eyes'		  596
 Ashok Banker (b. 1964)				  605
	from Vertigo					  606
 Rohit Manchanda (b. 1963)				  617
	from In the Light of the Black Sun		  618
 Notes on Translators					  632


amitabha mukerjee (mukerjee [at-symbol] gmail) 2012 Nov 14